REPORTED SPEECH
Utilizamos un ' verbo reportar ' como ' say ' o ' tell '.
(haga clic aquí para más información sobre el uso de ' say ' y ' tell '.) Si
este verbo está en el tiempo presente, es fácil. Acabamos de poner ' ella dice
' y luego la frase:
- Direct speech: I like ice cream.
- Reported speech: She says (that) she likes
ice cream.
No necesitamos cambiar el tiempo, aunque probablemente
necesitamos cambiar la ' persona ' de ' yo ' a ' ella ', por ejemplo. También
es posible que necesitemos cambiar palabras como ' mi ' y ' tu'.
(como estoy seguro que usted sabe, a menudo, podemos elegir
si queremos utilizar ' eso ' o no en inglés.) Lo he puesto en paréntesis ()
para demostrar que es opcional. Es exactamente lo mismo si usas ' that ' o si
no usas ' that '.)
Pero, si el verbo reportar está en el pasado, entonces
usualmente cambiamos los tiempos en el discurso reportado:
- Direct speech: I like ice cream.
- Reported speech: She said (that) she liked
ice cream.
Tense
|
Direct Speech
|
Reported Speech
|
present simple
|
I like ice cream
|
She said (that) she
liked ice cream.
|
present
continuous
|
I am living in London
|
She said (that) she was living in
London.
|
past
simple
|
I
bought a car
|
She said (that) she had bought a car OR
She said (that) she bought a car.
|
past
continuous
|
I was walking along the street
|
She said (that) she had been walking
along the street.
|
present
perfect
|
I
haven't seen Julie
|
She said (that) she hadn't seen Julie.
|
past
perfect*
|
I had taken English lessons before
|
She said (that) she had taken English
lessons before.
|
will
|
I'll
see you later
|
She said (that) she would see me later.
|
would*
|
I
would help, but..
|
She said (that) she would help but...
|
can
|
I can speak perfect English
|
She said (that) she could speak perfect
English.
|
could*
|
I could swim when I was four
|
She said (that) she could swim when she
was four.
|
shall
|
I
shall come later
|
She said (that) she would come later.
|
Así que ahora usted no tiene ningún problema con la toma de
discurso reportado de oraciones positivas y negativas. ¿pero qué hay de las
preguntas?
- Direct speech: Where do you live?
¿Cómo podemos hacer el discurso reportado aquí?
De hecho, no es tan diferente de las declaraciones
reportadas. Los cambios tensos son los mismos, y mantenemos la palabra de la
pregunta. Lo importante es que, una vez que le digamos la pregunta a otra
persona, ya no es una pregunta. Así que necesitamos cambiar la gramática a una
sentencia positiva normal. ¿un
poco confuso? Tal vez este ejemplo ayudará:
- Direct speech: Where do you live?
- Reported speech: She asked me where I
lived.
¿ves cómo lo hice? La pregunta directa es en el presente el
tiempo simple. Hacemos una pregunta simple presente con ' do ' o ' does ' así
que necesito quitar eso. Entonces necesito cambiar el verbo al pasado simple.
Otro ejemplo:
- Direct speech: Where is Julie?
- Reported speech: She asked me where Julie
was.
La pregunta directa es el presente simple de ' be '. Hacemos
la forma de la pregunta del presente simple de ser invirtiendo (cambiando la
posición de) el tema y el verbo. Por lo tanto, tenemos que cambiar de nuevo
antes de poner el verbo en el pasado simple.
He aquí algunos ejemplos más:
Direct Question
|
Reported Question
|
Where is the Post Office, please?
|
She asked me where the Post Office was.
|
What
are you doing?
|
She asked me what I was doing.
|
Who was that fantastic man?
|
She asked me who that fantastic man had
been.
|
No hay comentarios.:
Publicar un comentario